バイ・マイ・サイ

英検、、、
受かる気せんwwww

RADWIMPS、バイ・マイ・サイ 和訳。コピペですww俺に和訳は無理ぽ^q^
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
今 僕は幸せだって知ってる
君が此処に僕と一緒に居るから
「君」は僕に本当に必要なの
だって それ以外の事は
僕には何の意味も無いから

「愛」は僕に本当に必要な言葉
他の全ての言葉は 僕には何の意味も無い
「愛」は僕に本当に必要な言葉
他の言葉なんて
ただウソになるだけなんだ

どうか傍に
どうか どうか僕の傍に
どうか僕の傍に・・

今 僕は一人ぼっちっだって知ってる
君が此処には居ないから
僕は君で 君は僕だって
何度でも何度でも同じ言葉を繰り返し言うよ
君が僕の所へ帰ってくるまで

「愛」は僕に本当に必要な言葉
他の全ての言葉は 僕には何の意味も無い
「愛」は僕に本当に必要な言葉
どうか帰ってきて
そして ほっぺにキスをして

どうか傍に
どうか どうか僕の傍に
どうか僕の傍に・・

「流るる意思を以て
動かぬ意志を超え
僕には二つの心臓がある
君を想うと動き出すのが・・」

どうか傍に
どうか どうか僕の傍に
どうか僕の傍に・・

僕は君のものだって、君は言ったね
そしていつも顔を合わすたびに キスをしてくれたんだ
でもこれは僕の全てが 君と一緒だって事じゃなかったんだね
君はよく僕にギュっと抱きしめてって言った
そしてよく僕に悪戯をしたんだ
でも今では僕らが分かち合ったあの全ての抱擁や悪戯は
消えた夢と呼ぶんだね
頭で今まで君と過ごした時間は全て無駄なものだったのかもって思ってしまう僕自身が嫌いなんだ
だから僕は君のために僕のために、感謝と涙で溢れたこの曲を書いているんだ
このお揃いの指輪に
ただ「君を愛してる」という想いを込めて
この曲はもうすぐ終わっちゃう
でも それが僕たちの終わりじゃ決してないんだ
いつか君が僕のところへ帰ってくる日を

僕はずっと待ってるよ